Главным даром Изначальной (Примордиальной) цивилизации человечеству была письменность. На основании примордиальной пиктографии, «языка рисунков», начала складыватся протописьменность как таковая, что позже стало основанием протошумерской, протоиндийской, протоэламской письменностей — самых древних на Земле.
Но, как известно, письменность имела сакральный характер и для менталитета архаического человечества нарисованный знак был неотделим от его звучания. Поэтому если и использовали чужие письменные знаки для обозначения слов или звуков своего собственного языка, но тщательно сохранялось их изначальное (примордиальное) звучание (что воспринималось как «имя» знака), для чего составлялись специальные словари. Благодаря этим словарям-билингвам и дошел к нам шумерский язык, письменность которого использовали семитоязычные ассирийцы и вавилоняне, индоевропейские хетты, картвелоязычные урартийцы и хурриты и др. «… В архаическом шумерском письме знак в виде вписанных овалов с вырастающим из внешнего растением имел значение TU, TUD — рождать, творить. В шумерскомклассическом написании он выглядел как два вписанных треугольника с растением на вершине. Треугольник с косой штриховкой и штрихами на боковых гранях означал осенний месяц тишри, а в старовавилонском читался tamu — покрывать, закрывать и napharu — всеобщность. Сочетание двух этих знаков означало «выходить». «происходить». Характерно, что заштрихованный овал архаического шумерского письма в классическом предстает как ромб и даже треугольник со значением KI — земля, почва, низ, место, преисподняя. Квадрат с перечеркнутыми сторонами и разделенный диагоналями (т.е. состоящий из треугольников) имеет значение BARAG, BARA, BAR — божественный трон, святилище,
а также весенний месяц нисан — первый месяц года. В связи с этим вспоминаются храмы на ступенчатых пирамидах — места отправления культа, содержание которого было в первую очередь обеспечить плодородие земли» [Антонова Е.В. К вопросу о происхождении и смысловой нагрузке знаков на статуэтках анауской культуры // Сов.археология. - 1972. - № 4. - С.14].
Иногда язык письма воспринимался как «язык богов» (др.-егип. mdw-ntr), язык для сакрального использования (явление распространено вплоть до арктических палеоазийских народов), или «язык мужчин» или «язык женщин», на которых существует даже специальные тексты.
Как правило, бытуют мифы о том, как герои приносят для новых вещей слова из «языка богов» (вплоть до слова «Грааль»), т.е. субстратная лексика обнаруживается в первую очередь сквозь систему культурных понятий разных семантических групп и разных сфер использования (т.е. имеет надежную внеязыковую интерпретацию в археологических памятниках определенных культур). Например, следами субстрата в индоевропейских языках могут быть слова эламского происхождения: ba-ha «good», siya «see», i-iš-ti «meat», ki-ir-pi «hand».
Не миновало это и предков трипольских племен, населявших современную Украину и язык которых считают принадлежащим к до-индоевропейскому субстрату (циркуммедитеранской лингвистической зоны, по М. Гимбутас). Поскольку фонологическая система языка формируется в самый ранний период её существования, именно для этого праязыка характерно равномерное чередование гласных и согласных и «закон открытого слога» (аналогичный действует в японском языке), что отличает досих пор его прямых наследников славян от ближайших балтских и других индо-европейских языков (правда, сохранение этого только у восточных славян свидетельствует о редукции открытого слога и он мог быть характерным и для языков, где сейчас не наблюдается; об этом свидетельствует прагреческая доалфавитная письменность Крита — т.н. «линейное письмо B»).
Собственно британский лингвист Дж.Р.Р. Толкиен, исходя из того, что население старой Европы было до-индо-европейским, попытался восстановить (вернее, вычленить из языка позднейших пришельцев — индо-европейцев) этот примордиальный язык Европы, который получил у него название «квенья».
Как говорит сам исследователь, индо-европейская цивилизация тщетно пыталась стереть из памяти народов их «тайную первобытную культуру». Также «…важным элементом в языковой теории Толкина является понятие "родного языка" (native language). Состав идиолекта, по Толкину, — это пересечение трех магистральных линий: языка по рождению (cradle-tongue), языка культуры (the language of custom) и родного, личного языка (individual's native language), который мыслится, видимо, как язык из вечного источника, откуда приходят и души Людей. На формирование идиолекта действуют две составляющие: традиция (language is product of our humanity) и личные предпочтения (language is product of our individuality); изучение же языка есть поиск языковых средств, наиболее полно отражающих впечатление от Мира, преодоление равнодушия и отстраненности (объективности), в постижении его основ.
В свете подобного восприятия, весьма характерного, кстати, для архаического сознания, при лингвистической реконструкции мы не восстанавливаем некий абстрактный "праязык", а занимаемся "исправлением имен" в духе Конфуция для преодоления языковой омертвелости (inattantive usage, по Толкину), влекущей за собой омертвелость духа. "The Notion Club papers" дополняет и развивает теорию идиолекта (native language), увязывая ее теперь уже именно с эльфийским субстратом … Например, древнее название Ирландии Hibernia "зимняя", которое в латинских источниках заменило по созвучию исконно кельтское Iverjon неясного происхождения, Толкин возводит к эльфийскому iverin(d) (Quenya-Lexicon, 1992, p. 344), объясняя это тем, что Ирландия — часть древнего острова, на котором жили Бессмертные, что подтверждается мифологическими данными … Выявление общих мест в разных, даже не родственных языках. Например, рефлексы и.-е. *tel-/ *tol-/ *tl … Третье направление — это "новые" этимологии, вводившиеся Толкином для "оживления" языка в полном соответствии с принципом Пенголода. Например, слово Ingolondё, обозначающее в некоторых контекстах Англию, в других — королевство Нолдор, но в то же время соотносимое с именем легендарного германского Инга / Ингви — короля Эльфов Британии (Quenya-Lexicon, 1992, р. 301-310).
Этот семантический ряд, не выделенный автором прямо, но ощущаемый, раскрывает чуть ли не вехи легендарной истории Британских островов и преемственность между ними и миром, который Толкин якобы "придумал". Таких примеров множество, но хочется отметить, что "новые" этимологии — отнюдь не плод неудержимой фантазии автора, а попытка посмотреть на известные слова под новым углом, своего рода народная этимология, от которой эти построения отличает интуитивный подбор значений … Наверное, к этим трем направлениям следовало добавить и глоссолалию, наиболее зыбкое с точки зрения науки, но, судя по всему, сопутствовавшее языковым построениям Толкина, хотя степень доверия к нему зависит от точки зрения на природу и сущность языка, а также на его связь с другим явлением человеческой культуры — мифом» [Соснин Е.В. Дж.Р.Р. Толкин как филолог и философ языка // http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/manuscr/sosnin.shtml].
Древние египтяне свои иероглифы — "язык богов" — приписывали богу Анубису, а по легенде финикийцев, алфавит создал бог Тауту. Евреи, с одной стороны, говорят о своем алфавите как о поведанном им ангелами языке небесного и мистического символизма, а с другой стороны, согласно библейской традиции, искусство письма для фиксации знаний и предписаний было в раю получено Адамом от Бога. В халдейской легенде бог Эа приказал царю Касисатре начертать божественное учение и принципы всех наук на терракотовых таблицах и захоронить их до потопа в городе Сиппаре. Это созвучно с позднеэллинистическими преданиями о столпах бога Гермеса, на которых начертаны божественные знания и которые были сокрыты, чтобы избежать их утраты во время «всемирного потопа». Также первое упоминание герменевтики («искусства Гермеса») в философском тексте (hermeneutike techne) присутсвует у Платона именно как «разъясняющее язык богов».
Древнеарийские санскритоязычные народы полагали, что их алфавит девангари — дословно, «язык богов» — был послан им с неба. «… Боги владеют тайным словом, и только на такой язык они готовы откликнуться. Чтобы адепты могли приносить богам жертву словом и делом, те должны им этот язык передать… Приобщить поэта к тайному языку — прерогатива бога» [Гринцер П.А. Тайный язык «Ригведы». — М., 1998. — C. 9].
У анатолийских хеттов было два языка: для общения в миру – и для храма. Язык людей и язык богов. Наречие богослужения представляло собой язык предков (либо особо почитамых соседей). Древность, неизменность его строя в веках символизировала непрехождение истин, им исповедуемых. Лингвисты установили, что хеттский язык богов, т.е. наречие хатов, не имеет ничего общего с малоазийской языковой группой индо-европейских языков. Он был определен как принадлежащий группе языков Северного Кавказа (родственен абхазкому) [Иванов Вяч. Вс. Зачатки исследования языка у хеттов // История лингвистических учений. Древний мир. — Л., 1980. — С. 39]. Творца, Первоверховного Бога, Источника двенадцати творящих богов-энергий хеттские жерцы называли Тиу.
Такое именование Вышнего не было известно ни одному из коренных племен Малой Азии. Но совпадало с гораздо более древним, нежели малоазийское – с индоевропейским, арийским (Дева, Деус, Теос). Сын Вышнего (Тиу-Снус), именовался на храмовом языке Естус Тайя — «Сокровенный», «Таящийся (во Отце до времени)», «Не явленный (еще во плоти в мир сей)». Служителям его, «Неявленного и Чаемого», при посвящении пересказывалась легенда о чудо-храме, построенном в его честь в незапамятные времена в средоточии покинутой земли отцов.
О языке богов-олимпийцев, отличном от языка людей, говорит в своих поэмах Гомер. Например, в «Одиссее» (стих 305) упоминается волшебная трава «моли», вроде «разрыв-травы» или цветка папоротника. Гомер конкретно указывает, что имя её не греческое, а происходит из «языка богов».
Или в "Илиаде" (XIV 290-291):
Птице подобяся звонкоголосой, виталице горной,
В сонме бессмертных слывущей Халкидой, у смертных Каминдо.
Или (Илиада, I, 402–403):
Ты на Олимп многохолмый призвала сторукого в помощь,
Коему имя в богах Бриарей, Эгеон в человеках.
Или (Илиада, I, 402–403):
Есть перед градом троянским великий курган и высокий,
В поле особенный, круглый равно и отсель и оттоле.
Смертные, с древних времен, нарицают его Ватиеей,
Но бессмертные боги могилою быстрой Мирины.
Или (Илиада, X, 72–74):
Противу Леты стоял благодетельный Гермес крылатый;
Против Гефеста поток быстроводный, глубокопучинный,
Ксанфом от вечных богов нареченный, от смертных Скамандром.
В XVIII веке итальянский философ и мифолог Джамбатиста Вико в своей «Новой науке о природе наций» определяет три периода в истории человеческого языка: язык богов (это самая глубокая истина, держащая мир, и не доступная людям, это было «немое время» для людей), язык героев (это проявление языка в человеческом начале самой высшей по совершенству реализации), язык разума (применение языка становится характерной чертой человека в массовом проявлении). Дж. Б. Вико продолжил учение Гомера о «языке богов». Бог ниспослал свою волю на людей в таинственных изображениях и изречениях, которые он вложил в уста людей. Сама природа стала языком Бога. Первым человеческим языком было отображение окружающей реальности в рисунках и жестах; сама природа, одухотворенная Богом, вкладывала мысли в людей. Интерпретация этих рисунков и жестов по воле божьей представляет своеобразный язык. В теории Вико это был самый древний божественный язык – он был дан природой человеку от Бога. Вико сравнивает этот знаковый язык с иероглифическим письмом. В глубокой человеческой древности ученый выделяет еще героический язык, сфера его применения — взаимодействие божественного и человеческого, телесных существ и духа. В основе этого героического языка лежат метафоры. По мнению Вико, героический язык является истоком поэтического, высоко художественного языка в дальнейшей истории человечества.
2 комментария:
Много фантазий и деклараций, увы.
Очень хорошо изложенное эссе (часть работы). Хотелось бы дополнить Вами изложенное следующим:
по последним исследованием молитва " и еже иси на небяси"скрывает под своей оболочкой ряд сокровенных смыслов и подчиняются строгим математическим канонам.
Из чего математики-лингвисты полагают особый звукоряд и вербальную суть сакральных истин изложенных в основных церковных стихах (псалмах). Возможно, происхождение известных истин, действительно даны Нам свыше либо были пользованы более глубоко цивилизованными социумами.Надо будет послать Вам эти выкладки...на днях.
Отправить комментарий